Noćno putovanje Poslanika Muhammeda

Autor:

7,83 

Na zalihi

ISBN: 9789532016680Izdavač: Područje: Uvez: Godina izdanja: SKU: VBZ-980287 Kategorija: Jezik: VišejezičniBiblioteka: Historijska čitanka Miljenka JergovićaGodina izdanja: 2007Format: 15,5*23,5Broj stranica: 295

Noćno putovanje Poslanika Muhammeda

Autor:

7,83 

Na zalihi

ISBN: 9789532016680Izdavač: Područje: Uvez: Godina izdanja: SKU: VBZ-980287 Kategorija: Jezik: VišejezičniBiblioteka: Historijska čitanka Miljenka JergovićaGodina izdanja: 2007Format: 15,5*23,5Broj stranica: 295

Sadržaj knjige o noćnom putovanju Poslanika Muhammeda na nebo velikim je dijelom poznat u našim krajevima, no sama knjiga nije. Ovo je prva na našem jeziku koja tu čuvenu i jako omiljenu gradu sadrži na jednom mjestu. Jezik s kojeg je prevedena jest latinski, a na njega je prevedena sa starokastiljanskoga, na koji je pak bila prevedena s arapskoga originala, a ovaj je izgubljen.

Pet je godina presudilo sudbinu ove knjige. Najprije je to 1264., u kojoj je prevedena s kastiljanskoga na latinski, pa s latinskoga na francuski. Ti će prevodi omogućiti njenu značajnu distribuciju po Španiji, Francuskoj i Italiji. U 14. i 15. stoljeću knjiga će na evropskom Zapadu imati status kanonskoga teksta islamske vjere, a kroz stoljeća je, prije no što će pasti u zaborav, zabunom smatrana i prevodom 70. sure Kur’ana. Druga je godina 1919., kada španski arabista Miguel Asin Palacios izlaže tezu da u Danteovoj slici zagrobnoga svijeta postoje analogije s muslimanskom esha-tologijom, te da se ne može poreći veza između Božanstvene komedije i one muslimanske književnosti koja tematizira zagrobni svijet. Razni dantolozi i dantofili usprotivili su se Asinu, te je stvar prerasla u veliku polemiku i po mnogo čemu dobila mjere skandala. Treća je godina 1944., u kojoj, godinu nakon smrti Asmove, bivaju opet nađeni rukopisi zaboravljenih prevoda na starofrancuski i latinski, prvi u Oxfbrdu, drugi u Parizu. Četvrta je godina 1949. Tada, skoro istovremeno, u trci za primat, izlaze dva izdanja latinskoga teksta, jedno u Vatikanu, a drugo u Madridu. Peta je godina 1991.: izlaze prva dva prevoda na današnje jezike, jedan u Parizu, drugi u Milanu.

Dvojezično izdanje.

V.B.Z. online ne izvršava uslugu dostave već za nas uslugu pružaju vanjski suradnici. Usluge dostave ugovaraju se s prodajnim osobljem prilikom zaključivanja kupnje i vrijede u skladu s uvjetima prodaje u V.B.Z. d.o.o.

POŠTARINE

S namjerom potpune transparentnosti za krajnjeg kupca, omogućli smo prikaz troškova dostave na stranici artikla, na stranici košarice te stranici narudžbe. Taj je prikaz točan jedino ukoliko kupac unese točne i precizne tražene podatke. U suprotonome je moguće odstupanje troškova dostave koje će biti prikazano u ponudi i poslano kupcu.

 

Besplatne poštarine

Besplatne poštarine vrijede za kupovinu gdje iznos prelazi 40 €.
Besplatne poštarine vrijede samo unutar granica Republike Hrvatske.

HR poštarine se obračunavaju po parametrima:

  • narudžba do 40 € = 4 € poštarine
  • narudžba iznad 40 € + … = 0,00 € poštarine

 

NAPOMENA:

Dužnost nam je obavijestiti Vas da će Vam Hrvatske pošte naplatiti iznos prilikom uručenja pošiljke na kućnu adresu kao trošak dostave iako je sama poštarina već plaćena od strane V.B.Z.-a i ne ulazi u trošak Vaše narudžbe.
Ukoliko knjigu/e podignete u pošti na osnovi Obavijesti o prispjeću pošiljke isti iznos nećete morati platiti.

NARUČIVANJE I ISPORUKE

Narudžbe šaljemo u sve zemlje svijeta.

ROK ISPORUKE

Hrvatska:  3 - 5 radnih dana.
Europa:  7 - 10 radnih dana.
Sjeverna Amerika, Južna Amerika, Australija, Azija, Afrika:  15 - 20 radnih dana

No s obzirom da V.B.Z. online ne vrši uslugu dostave već istu za za nas pružaju vanjski suradnici, ne možemo utjecati na potencijalna kašnjenja u vremenu dostave. Ista se dešavaju vrlo rijetko te u posebnim prilikama (npr. Božić).

Dostava na otoke i u manja mjesta se odvija prema rasporedu dostavane službe (npr. 2 puta tjedno).

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Noćno putovanje Poslanika Muhammeda”

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Sadržaj knjige o noćnom putovanju Poslanika Muhammeda na nebo velikim je dijelom poznat u našim krajevima, no sama knjiga nije. Ovo je prva na našem jeziku koja tu čuvenu i jako omiljenu gradu sadrži na jednom mjestu. Jezik s kojeg je prevedena jest latinski, a na njega je prevedena sa starokastiljanskoga, na koji je pak bila prevedena s arapskoga originala, a ovaj je izgubljen.

Pet je godina presudilo sudbinu ove knjige. Najprije je to 1264., u kojoj je prevedena s kastiljanskoga na latinski, pa s latinskoga na francuski. Ti će prevodi omogućiti njenu značajnu distribuciju po Španiji, Francuskoj i Italiji. U 14. i 15. stoljeću knjiga će na evropskom Zapadu imati status kanonskoga teksta islamske vjere, a kroz stoljeća je, prije no što će pasti u zaborav, zabunom smatrana i prevodom 70. sure Kur’ana. Druga je godina 1919., kada španski arabista Miguel Asin Palacios izlaže tezu da u Danteovoj slici zagrobnoga svijeta postoje analogije s muslimanskom esha-tologijom, te da se ne može poreći veza između Božanstvene komedije i one muslimanske književnosti koja tematizira zagrobni svijet. Razni dantolozi i dantofili usprotivili su se Asinu, te je stvar prerasla u veliku polemiku i po mnogo čemu dobila mjere skandala. Treća je godina 1944., u kojoj, godinu nakon smrti Asmove, bivaju opet nađeni rukopisi zaboravljenih prevoda na starofrancuski i latinski, prvi u Oxfbrdu, drugi u Parizu. Četvrta je godina 1949. Tada, skoro istovremeno, u trci za primat, izlaze dva izdanja latinskoga teksta, jedno u Vatikanu, a drugo u Madridu. Peta je godina 1991.: izlaze prva dva prevoda na današnje jezike, jedan u Parizu, drugi u Milanu.

Dvojezično izdanje.

V.B.Z. online ne izvršava uslugu dostave već za nas uslugu pružaju vanjski suradnici. Usluge dostave ugovaraju se s prodajnim osobljem prilikom zaključivanja kupnje i vrijede u skladu s uvjetima prodaje u V.B.Z. d.o.o.

POŠTARINE

S namjerom potpune transparentnosti za krajnjeg kupca, omogućli smo prikaz troškova dostave na stranici artikla, na stranici košarice te stranici narudžbe. Taj je prikaz točan jedino ukoliko kupac unese točne i precizne tražene podatke. U suprotonome je moguće odstupanje troškova dostave koje će biti prikazano u ponudi i poslano kupcu.

 

Besplatne poštarine

Besplatne poštarine vrijede za kupovinu gdje iznos prelazi 40 €.
Besplatne poštarine vrijede samo unutar granica Republike Hrvatske.

HR poštarine se obračunavaju po parametrima:

  • narudžba do 40 € = 4 € poštarine
  • narudžba iznad 40 € + … = 0,00 € poštarine

 

NAPOMENA:

Dužnost nam je obavijestiti Vas da će Vam Hrvatske pošte naplatiti iznos prilikom uručenja pošiljke na kućnu adresu kao trošak dostave iako je sama poštarina već plaćena od strane V.B.Z.-a i ne ulazi u trošak Vaše narudžbe.
Ukoliko knjigu/e podignete u pošti na osnovi Obavijesti o prispjeću pošiljke isti iznos nećete morati platiti.

NARUČIVANJE I ISPORUKE

Narudžbe šaljemo u sve zemlje svijeta.

ROK ISPORUKE

Hrvatska:  3 - 5 radnih dana.
Europa:  7 - 10 radnih dana.
Sjeverna Amerika, Južna Amerika, Australija, Azija, Afrika:  15 - 20 radnih dana

No s obzirom da V.B.Z. online ne vrši uslugu dostave već istu za za nas pružaju vanjski suradnici, ne možemo utjecati na potencijalna kašnjenja u vremenu dostave. Ista se dešavaju vrlo rijetko te u posebnim prilikama (npr. Božić).

Dostava na otoke i u manja mjesta se odvija prema rasporedu dostavane službe (npr. 2 puta tjedno).

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Noćno putovanje Poslanika Muhammeda”

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.