fbpx

Rječnik hrvatskih animalističkih frazema

Autor:

159,00 kn

Nema na zalihi

ISBN: 9789530400443Izdavač: Područje: Uvez: SKU: VBZ-1079635 Kategorija: Oznake: , Jezik: HrvatskiBiblioteka: ŠKGodina izdanja: 2017Format: 17*24,5Broj stranica: 244

Rječnik hrvatskih animalističkih frazema

Autor:

159,00 kn

Nema na zalihi

ISBN: 9789530400443Izdavač: Područje: Uvez: SKU: VBZ-1079635 Kategorija: Oznake: , Jezik: HrvatskiBiblioteka: ŠKGodina izdanja: 2017Format: 17*24,5Broj stranica: 244

Rječnik hrvatskih animalističkih frazema prvi je takav rječnik u Hrvatskoj, a jedinstven je i inovativan i izvan granica Hrvatske jer frazeološke rječnike animalističkih frazema ne nalazimo gotovo nigdje u slavenskom svijetu. Obuhvaća oko 1400 animalističkih frazema – ustaljenih desemantiziranih sveza koje u svojem sastavu imaju najmanje jednu komponentu povezanu sa životinjom i životinjskim svijetom (naziv životinje, dio tijela, izvedenicu, naziv nastambe i sl.).
Među frazemima u rječniku najzastupljeniji su oni koji sadrže zoonimsku komponentu – naziv životinje (ići (prolaziti i sl.) kao guske, čuditi se (iščuđavati se) <čemu> kao pile glisti) i zoonimsku izvedenicu (lavlji dio), te zoosomatsku (uhvatiti u kandže koga). Svoje mjesto u rječniku pronalaze i frazemi s nazivima nastambi i staništa, te pribora ili predmeta povezanih sa životinjama.
Rječnik je plod neprekidnoga timskog rada autorica koje se bave frazeologijom nekoliko slavenskih jezika (hrvatski, poljski, ruski, bugarski) u sklopu istraživanja „Animalistički frazemi u slavenskim jezicima“ voditeljice prof. dr. sc. Ivane Vidović Bolt.

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Rječnik hrvatskih animalističkih frazema”

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Rječnik hrvatskih animalističkih frazema prvi je takav rječnik u Hrvatskoj, a jedinstven je i inovativan i izvan granica Hrvatske jer frazeološke rječnike animalističkih frazema ne nalazimo gotovo nigdje u slavenskom svijetu. Obuhvaća oko 1400 animalističkih frazema – ustaljenih desemantiziranih sveza koje u svojem sastavu imaju najmanje jednu komponentu povezanu sa životinjom i životinjskim svijetom (naziv životinje, dio tijela, izvedenicu, naziv nastambe i sl.).
Među frazemima u rječniku najzastupljeniji su oni koji sadrže zoonimsku komponentu – naziv životinje (ići (prolaziti i sl.) kao guske, čuditi se (iščuđavati se) <čemu> kao pile glisti) i zoonimsku izvedenicu (lavlji dio), te zoosomatsku (uhvatiti u kandže koga). Svoje mjesto u rječniku pronalaze i frazemi s nazivima nastambi i staništa, te pribora ili predmeta povezanih sa životinjama.
Rječnik je plod neprekidnoga timskog rada autorica koje se bave frazeologijom nekoliko slavenskih jezika (hrvatski, poljski, ruski, bugarski) u sklopu istraživanja „Animalistički frazemi u slavenskim jezicima“ voditeljice prof. dr. sc. Ivane Vidović Bolt.

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Rječnik hrvatskih animalističkih frazema”

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Od istog autoraSVI NASLOVI

Predlažemo