Kolačiće upotrebljavamo kako bismo personalizirali sadržaj i oglase, omogućili značajke društvenih medija i analizirali promet. Isto tako, podatke o vašoj upotrebi naše web-lokacije dijelimo s partnerima za društvene medije, oglašavanje i analizu, a oni ih mogu kombinirati s drugim podacima koje ste im pružili ili koje su prikupili dok ste upotrebljavali njihove usluge. Nastavkom korištenja naših internetskih stranica vi prihvaćate našu upotrebu kolačića.
Iako nas je već prvo izdanje Rječnika varaždinskogakajkavskog govora Tomislava Lipljina iz 2002. godine impresioniralo svojompojavom, a posebice činjenicom da je u njemu, primjerenim visokim znanstvenimpristupom leksičkoj građi, obrađeno 33.400 riječi, i to od straneneprofesionalnog dijalektologa i leksikografa, posebno nas moraradovati činjenica, ne samo što se pojavljuje novo izdanje kao najbolja potvrdaodjeka i potrebe za Rječnikom, nego posebice stoga što se novo izdanjepojavljuje u proširenom opsegu što ga čini čak oko 20.000 novih jezičnihnatuknica.
Naime, neumorni autor nije, izlaskom svoga prvoga izdanja ipored svih brojnih i zasluženih stručnih i čitateljskih pohvala i priznanja, toizdanje smatrao dovršenim već se smatrao obaveznim da svoje nesumnjivo životnoleksikografsko djelo nastavi i proširi, kako na temelju stečenog lingvističkogiskustva što ga je stekao dotadašnjim radom, tako i na temelju obrade iunošenja novih riječi koje nisu bile uključene u prvotnu impresivnu brojku.
Prošireno, drugo izdanje Lipljinova Rječnika u potpunostipotvrđuje ocjenu akademika Miroslava Šicela o tom kako je to doistaizvanredan doprinos dosad rijetkim pokušajima ostvarivanja dijalektološkogrječnika posvećenog urbanom, u ovom slučaju varaždinskom kajkavskomgovoru. Naime, gotovo svi postojeći, već dosta brojniamaterski kajkavski rječnici mjesnih govora bave se pretežito govorimaruralnih sredina, a prva od urbanih koja dobiva takav rječnik upravo je ovavaraždinska. Kajkavski jezik ovoga grada ima svoju bogatu i postojanuvišestoljetnu egzistenciju sadržanu u svim najznačajnijim njezinim vidovimaknjiževnog, stručno-znanstvenog i (raz)govornog jezika. Naime, Varaždin iZagreb bili su uz sva svoja povijesna značenja, posebice od 16. do 19. stoljećasvojim kajkavskim jezikom najznačajnija kajkavska središta i osnovica bogatekajkavske književnosti.
Lipljinov rječnik sa svojim prvim kao i proširenim drugimizdanjem ide u kategoriju rječnika koji nisu samo zbornici riječi, tumačiisključivo njihovih značenja, nego su uz jedno i drugo obilježje najpouzdanijičuvari zapisanih riječi, nezaobilazna građa za povijest jezika, svojevrsnispomenici kulture, ali i slike i primjeri života riječi.
Na ovakvoj višestrukoj funkciji rječnika izrađen je iLipljinov, u kojemu se uz rječnički uobičajene gramatičke (fonemske imorfološke) odrednice pojedinih riječi njihov život najbolje ilustriraprikladnim razgovornim izričajima kojima se što zornije predočuje, bilodoslovno bilo preneseno, metaforično značenje riječi. Bogati ilustrativniprimjeri koje u takvu okviru donosi Lipljin, otkrivaju ga kao autora širokejezične kulture, pouzdanog i svestranog poznavatelja varaždinskog govora kojemuuz sve odrednice dijalektalnosti pristupa kao izgrađenom i potvrđenom jeziku. </
V.B.Z. online ne izvršava uslugu dostave već za nas uslugu pružaju vanjski suradnici. Usluge dostave ugovaraju se s prodajnim osobljem prilikom zaključivanja kupnje i vrijede u skladu s uvjetima prodaje u V.B.Z. d.o.o.
POŠTARINE
S namjerom potpune transparentnosti za krajnjeg kupca, omogućli smo prikaz troškova dostave na stranici artikla, na stranici košarice te stranici narudžbe. Taj je prikaz točan jedino ukoliko kupac unese točne i precizne tražene podatke. U suprotonome je moguće odstupanje troškova dostave koje će biti prikazano u ponudi i poslano kupcu.
Besplatne poštarine
Besplatne poštarine vrijede za kupovinu gdje iznos prelazi 40 €.
Besplatne poštarine vrijede samo unutar granica Republike Hrvatske.
HR poštarine se obračunavaju po parametrima:
- narudžba do 40 € = 4 € poštarine
- narudžba iznad 40 € + … = 0,00 € poštarine
NAPOMENA:
Dužnost nam je obavijestiti Vas da će Vam Hrvatske pošte naplatiti iznos prilikom uručenja pošiljke na kućnu adresu kao trošak dostave iako je sama poštarina već plaćena od strane V.B.Z.-a i ne ulazi u trošak Vaše narudžbe.
Ukoliko knjigu/e podignete u pošti na osnovi Obavijesti o prispjeću pošiljke isti iznos nećete morati platiti.
NARUČIVANJE I ISPORUKE
Narudžbe šaljemo u sve zemlje svijeta.
ROK ISPORUKE
Hrvatska: 3 - 5 radnih dana.
Europa: 7 - 10 radnih dana.
Sjeverna Amerika, Južna Amerika, Australija, Azija, Afrika: 15 - 20 radnih dana
No s obzirom da V.B.Z. online ne vrši uslugu dostave već istu za za nas pružaju vanjski suradnici, ne možemo utjecati na potencijalna kašnjenja u vremenu dostave. Ista se dešavaju vrlo rijetko te u posebnim prilikama (npr. Božić).
Dostava na otoke i u manja mjesta se odvija prema rasporedu dostavane službe (npr. 2 puta tjedno).
Recenzije
Još nema recenzija.
Recenzije
Još nema recenzija.