Šah sa snijegom

Autor:

11,28 

Nema na zalihi

ISBN: 9789537342432Izdavač: Područje: Uvez: Godina izdanja: SKU: VBZ-1046829 Kategorija: Jezik: HrvatskiBiblioteka: Hrvatsko društvo pisacaGodina izdanja: 2012

Šah sa snijegom

Autor:

11,28 

Nema na zalihi

ISBN: 9789537342432Izdavač: Područje: Uvez: Godina izdanja: SKU: VBZ-1046829 Kategorija: Jezik: HrvatskiBiblioteka: Hrvatsko društvo pisacaGodina izdanja: 2012

Poezija gotovo da dopušta apsolutnu slobodu, ali u procesu odmicanja od običnog jezika i približavanja pjesničkom jeziku autorica bi ipak trebala slijediti logiku, jer tanka je linija i oštar je rub koji djeli smisleno od besmislenog. Primjerice u pjesmi o Sahari koja ne mari za kompas, suočeni smo s doduše retoričkim pitanjem: … ne mogu naći odgovor / kako se nešto poput Sahare može/tako lako presaditi u ljudsko tkivo / Ni tko bi je i zašto baš tu preselio.

Kada je riječ o riječima, riječ zbirka od riječi zbrka različitom čini samo jedno slovo. Kada je riječ o knjizi pjesama za koju se čitatelj ne može odlučiti radi li se o zbirci ili o zbrci, prostor razlike puno je veći. Nalazi se u cjelini teksta knjige, ali što se horizonta očekivanja tiče – u prostoru između potencijalnog i aktualnog, između rečenog i protumačenog, u diskrepancijama, u nekonzistentosti autorske poetike i kritičara razočarava.

Preciznije, ostavlja ga u prostoru nesnalaženja, jer sve na što se primjedbe odnose ne živi u lošim usporedbama, u ishitrenim metaforama, u lutajućim motivima poput recimo svemira Lane Derkač, nego u prostoru između rubno prihvatljivih sintagmi kao što je to, primjerice anoreksična prašina s početka knjige te gotovo tautoloških pozicija lirskoga subjekta »parazitski se priljubljujem uz/sjedalo vlaka čiju žustrinu nemam« i prelijepih stihova poput Zanimljiva je mehanika očiju. / Kad putnici muzu, / tamo gdje vlak susreće oblake / prostor je farme. Ili genijalnih strofa kao: Adresa smrti je u boci vode koju nisam/popila. / Brojke koje navode dan proizvodnje/i krajnji dan uporabe samo su/neznatno drukčije ispisana osmrtnica.

Poezija gotovo da dopušta apsolutnu slobodu, ali u procesu odmicanja od običnog jezika i približavanja pjesničkom jeziku autorica bi ipak trebala slijediti logiku, jer tanka je linija i oštar je rub koji djeli smisleno od besmislenog. Primjerice u pjesmi o Sahari koja ne mari za kompas, suočeni smo s doduše retoričkim pitanjem: … ne mogu naći odgovor/kako se nešto poput Sahare može / tako lako presaditi u ljudsko tkivo / Ni tko bi je i zašto baš tu preselio.

Znam da se ne radi o udžbeniku Gaje Petrovića, ali jednako tako mislim da znam da ako se nešto ne može učiniti, odnosno ako ne postoji odgovor na to može li se uopće učiniti nešto, kako je uopće moguće mislima ići dalje i pitati se kako je moguće da se o nečemu što se ne može, može dalje razmišljati pitajući se tko bi i zašto učini to nemoguće? Dalje čitamo sintagme s neobjašnjivim formulacijama tipa, mali paketić… da bismo naišli na pjesme poput one O pupanju i Slavljenik koje potpuno zasluženo mogu biti uvrštene u najrigoriznije izbore poezije, jer su napisane savršeno.

Taj prostor-prostor između malih paketića i pravih bisera poezije puput Vjerojatno ga čuju susjedi u trenutku / kad se godina razvodi od sadašnjosti / i udaje za povijest je prostor koji čitatelja ostavlja i oduševljenim i razočaranim, jer

V.B.Z. online ne izvršava uslugu dostave već za nas uslugu pružaju vanjski suradnici. Usluge dostave ugovaraju se s prodajnim osobljem prilikom zaključivanja kupnje i vrijede u skladu s uvjetima prodaje u V.B.Z. d.o.o.

POŠTARINE

S namjerom potpune transparentnosti za krajnjeg kupca, omogućli smo prikaz troškova dostave na stranici artikla, na stranici košarice te stranici narudžbe. Taj je prikaz točan jedino ukoliko kupac unese točne i precizne tražene podatke. U suprotonome je moguće odstupanje troškova dostave koje će biti prikazano u ponudi i poslano kupcu.

 

Besplatne poštarine

Besplatne poštarine vrijede za kupovinu gdje iznos prelazi 40 €.
Besplatne poštarine vrijede samo unutar granica Republike Hrvatske.

HR poštarine se obračunavaju po parametrima:

  • narudžba do 40 € = 4 € poštarine
  • narudžba iznad 40 € + … = 0,00 € poštarine

 

NAPOMENA:

Dužnost nam je obavijestiti Vas da će Vam Hrvatske pošte naplatiti iznos prilikom uručenja pošiljke na kućnu adresu kao trošak dostave iako je sama poštarina već plaćena od strane V.B.Z.-a i ne ulazi u trošak Vaše narudžbe.
Ukoliko knjigu/e podignete u pošti na osnovi Obavijesti o prispjeću pošiljke isti iznos nećete morati platiti.

NARUČIVANJE I ISPORUKE

Narudžbe šaljemo u sve zemlje svijeta.

ROK ISPORUKE

Hrvatska:  3 - 5 radnih dana.
Europa:  7 - 10 radnih dana.
Sjeverna Amerika, Južna Amerika, Australija, Azija, Afrika:  15 - 20 radnih dana

No s obzirom da V.B.Z. online ne vrši uslugu dostave već istu za za nas pružaju vanjski suradnici, ne možemo utjecati na potencijalna kašnjenja u vremenu dostave. Ista se dešavaju vrlo rijetko te u posebnim prilikama (npr. Božić).

Dostava na otoke i u manja mjesta se odvija prema rasporedu dostavane službe (npr. 2 puta tjedno).

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Šah sa snijegom”

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Poezija gotovo da dopušta apsolutnu slobodu, ali u procesu odmicanja od običnog jezika i približavanja pjesničkom jeziku autorica bi ipak trebala slijediti logiku, jer tanka je linija i oštar je rub koji djeli smisleno od besmislenog. Primjerice u pjesmi o Sahari koja ne mari za kompas, suočeni smo s doduše retoričkim pitanjem: … ne mogu naći odgovor / kako se nešto poput Sahare može/tako lako presaditi u ljudsko tkivo / Ni tko bi je i zašto baš tu preselio.

Kada je riječ o riječima, riječ zbirka od riječi zbrka različitom čini samo jedno slovo. Kada je riječ o knjizi pjesama za koju se čitatelj ne može odlučiti radi li se o zbirci ili o zbrci, prostor razlike puno je veći. Nalazi se u cjelini teksta knjige, ali što se horizonta očekivanja tiče – u prostoru između potencijalnog i aktualnog, između rečenog i protumačenog, u diskrepancijama, u nekonzistentosti autorske poetike i kritičara razočarava.

Preciznije, ostavlja ga u prostoru nesnalaženja, jer sve na što se primjedbe odnose ne živi u lošim usporedbama, u ishitrenim metaforama, u lutajućim motivima poput recimo svemira Lane Derkač, nego u prostoru između rubno prihvatljivih sintagmi kao što je to, primjerice anoreksična prašina s početka knjige te gotovo tautoloških pozicija lirskoga subjekta »parazitski se priljubljujem uz/sjedalo vlaka čiju žustrinu nemam« i prelijepih stihova poput Zanimljiva je mehanika očiju. / Kad putnici muzu, / tamo gdje vlak susreće oblake / prostor je farme. Ili genijalnih strofa kao: Adresa smrti je u boci vode koju nisam/popila. / Brojke koje navode dan proizvodnje/i krajnji dan uporabe samo su/neznatno drukčije ispisana osmrtnica.

Poezija gotovo da dopušta apsolutnu slobodu, ali u procesu odmicanja od običnog jezika i približavanja pjesničkom jeziku autorica bi ipak trebala slijediti logiku, jer tanka je linija i oštar je rub koji djeli smisleno od besmislenog. Primjerice u pjesmi o Sahari koja ne mari za kompas, suočeni smo s doduše retoričkim pitanjem: … ne mogu naći odgovor/kako se nešto poput Sahare može / tako lako presaditi u ljudsko tkivo / Ni tko bi je i zašto baš tu preselio.

Znam da se ne radi o udžbeniku Gaje Petrovića, ali jednako tako mislim da znam da ako se nešto ne može učiniti, odnosno ako ne postoji odgovor na to može li se uopće učiniti nešto, kako je uopće moguće mislima ići dalje i pitati se kako je moguće da se o nečemu što se ne može, može dalje razmišljati pitajući se tko bi i zašto učini to nemoguće? Dalje čitamo sintagme s neobjašnjivim formulacijama tipa, mali paketić… da bismo naišli na pjesme poput one O pupanju i Slavljenik koje potpuno zasluženo mogu biti uvrštene u najrigoriznije izbore poezije, jer su napisane savršeno.

Taj prostor-prostor između malih paketića i pravih bisera poezije puput Vjerojatno ga čuju susjedi u trenutku / kad se godina razvodi od sadašnjosti / i udaje za povijest je prostor koji čitatelja ostavlja i oduševljenim i razočaranim, jer

V.B.Z. online ne izvršava uslugu dostave već za nas uslugu pružaju vanjski suradnici. Usluge dostave ugovaraju se s prodajnim osobljem prilikom zaključivanja kupnje i vrijede u skladu s uvjetima prodaje u V.B.Z. d.o.o.

POŠTARINE

S namjerom potpune transparentnosti za krajnjeg kupca, omogućli smo prikaz troškova dostave na stranici artikla, na stranici košarice te stranici narudžbe. Taj je prikaz točan jedino ukoliko kupac unese točne i precizne tražene podatke. U suprotonome je moguće odstupanje troškova dostave koje će biti prikazano u ponudi i poslano kupcu.

 

Besplatne poštarine

Besplatne poštarine vrijede za kupovinu gdje iznos prelazi 40 €.
Besplatne poštarine vrijede samo unutar granica Republike Hrvatske.

HR poštarine se obračunavaju po parametrima:

  • narudžba do 40 € = 4 € poštarine
  • narudžba iznad 40 € + … = 0,00 € poštarine

 

NAPOMENA:

Dužnost nam je obavijestiti Vas da će Vam Hrvatske pošte naplatiti iznos prilikom uručenja pošiljke na kućnu adresu kao trošak dostave iako je sama poštarina već plaćena od strane V.B.Z.-a i ne ulazi u trošak Vaše narudžbe.
Ukoliko knjigu/e podignete u pošti na osnovi Obavijesti o prispjeću pošiljke isti iznos nećete morati platiti.

NARUČIVANJE I ISPORUKE

Narudžbe šaljemo u sve zemlje svijeta.

ROK ISPORUKE

Hrvatska:  3 - 5 radnih dana.
Europa:  7 - 10 radnih dana.
Sjeverna Amerika, Južna Amerika, Australija, Azija, Afrika:  15 - 20 radnih dana

No s obzirom da V.B.Z. online ne vrši uslugu dostave već istu za za nas pružaju vanjski suradnici, ne možemo utjecati na potencijalna kašnjenja u vremenu dostave. Ista se dešavaju vrlo rijetko te u posebnim prilikama (npr. Božić).

Dostava na otoke i u manja mjesta se odvija prema rasporedu dostavane službe (npr. 2 puta tjedno).

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Šah sa snijegom”

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.